Перевод "Check valve" на русский
Произношение Check valve (чэк валв) :
tʃˈɛk vˈalv
чэк валв транскрипция – 32 результата перевода
Rico, what's this hole at the top of the cake?
It's 150 pounds per square inch with a brass safety-check valve.
Then I just hit this button and bam!
Рико, для чего эта дыра сверху на торте?
Это электро-пневматический баллон с высоким давлением - 150 фунтов на квадратный дюйм с безопасным латунным клапаном.
Я нажму эту кнопку и бам!
Скопировать
Um, what about the bomb, though?
would have to be small enough that it broke apart in the crash, and it'd also have to fit onto the fuel check
We're looking for it.
А что насчёт бомбы?
Она должна быть достаточно маленькой, чтобы разрушиться во время аварии, и в то же время подойти к обратному клапану топливного бака джипа.
Мы ищем её.
Скопировать
Watkins.
Check the bypass valve on the matter/antimatter reaction chamber.
Make sure it's not overheating.
Уоткинс.
Проверьте обходной клапан в реакторе вещества/антивещества.
Убедитесь, что он не перегрелся.
Скопировать
There's never been a bore like this one.
We've gotta get in there and check the main valve and get the coolant reserve flowing.
Stahlman!
Такой скважины никогда не было.
Мы должны пойти туда и проверить главный клапан и пустить запас охладителя.
Столмэн!
Скопировать
- Yeah.
- Induction valve open. - Check.
- Valve open.
-Да.
- Клапан открыт.
- Есть.
Скопировать
- Gas leak.
Yeah, shut off the main valve, but we gotta check inside just to make sure.
Is that coming from upstairs?
- Я чувствую.
Да, мы перекрыли главный клапан, и на всякий случай, мы должны проверить дом.
Это доносится сверху? Я слышу голоса.
Скопировать
Rico, what's this hole at the top of the cake?
It's 150 pounds per square inch with a brass safety-check valve.
Then I just hit this button and bam!
Рико, для чего эта дыра сверху на торте?
Это электро-пневматический баллон с высоким давлением - 150 фунтов на квадратный дюйм с безопасным латунным клапаном.
Я нажму эту кнопку и бам!
Скопировать
93-D.
Check. Now this is a ten-inch valve - computerized.
Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions from storage vats into the main plant.
- 93-Д.
Это 30-сантиметровый компьютерный клапан.
Он подает смесь газов и растворов из чанов в главное отделение.
Скопировать
Um, what about the bomb, though?
would have to be small enough that it broke apart in the crash, and it'd also have to fit onto the fuel check
We're looking for it.
А что насчёт бомбы?
Она должна быть достаточно маленькой, чтобы разрушиться во время аварии, и в то же время подойти к обратному клапану топливного бака джипа.
Мы ищем её.
Скопировать
Flying Jet Channel A at thirty-five thousand feet.
Will re-check during flight.
What are we supposed to be looking for?
На высоте 35-и тысяч футов,
Дополнительная проверка будет произведена в течение полета,
Что мы должны найти?
Скопировать
Read you.
ETA figures check out.
All systems go.
Понял вас.
Расчетное время прибытия сверено,
Все системы запущены.
Скопировать
Systems functioning?
Check, check.
Get set for light up.
Системы работают?
Проверено. Проверено.
Все системы установлены на старт.
Скопировать
Take it away.
Start the check out in the decompression zone.
Attention cargo personnel, attention cargo personnel.
Идем к вам,
Начните приготовления в отсеке декомпрессии,
Внимание грузовой персонал, Внимание грузовой персонал,
Скопировать
I get only intermittent signals.
Get a check on Outpost Echo circuits and keep trying.
Right.
Я не могу наладить устойчивую связь
Выясните, что происходит на базе Эхо и продолжайте попытки,
Хорошо,
Скопировать
Okay, let's move out.
Check out.
Gravity environment equal.
Хорошо, давайте выдвигаться,
Проверка,
Гравитация выровнялась
Скопировать
He just got the news.
Asbeth, check.
Lieutenant Peters' we will need all weapons ships from all squadrons alerted.
Ему только что сообщили,
Азбет, проверка,
Лейтенант Питерс, нам нужно, чтобы все вооруженные корабли
Скопировать
We are green at ten minutes to rendezvous.
Check, sir.
I want the deflector and all the fire power you've got.
Всех эскадрильей были в боевой готовности, мы вылетаем через 10 минут
Есть сэр.
Мне нужен дефлектор И вся огневая мощность которая у нас есть,
Скопировать
Recon Gamma' keep your flight course on 0800.
Are you check?
Are you check?
Развед. отряд Гамма Сохраняйте курс полета на отметке 0800,
Вы слышите?
Вы слышите нас?
Скопировать
Are you check?
Are you check?
I'm check all right.
Вы слышите?
Вы слышите нас?
Слышим вас четко.
Скопировать
Are you check?
I'm check all right.
As Jackson sets controls for maximum speed, the last stage disaster alert grows near on earth.
Вы слышите нас?
Слышим вас четко.
(ВЕДУЩИЙ) Джексон устанавливает двигатель на максимальную скорость, Страшная волна разрушений прокатилась по земле
Скопировать
Stay close to me Terry.
I want to check the surface reaction to explosives.
For God sakes' Doby, watch out.
Держись ближе ко мне, Терри
Я хочу проверить реакцию поверхности на взрывы,
Ради Бога, Доби, осторожнее,
Скопировать
It seems to be inactive.
Owens, get back and check deflector readings.
Tell them to hold this thing steady as long as possible without blowing us out into space.
Похоже, что он не активный
Оунес, возвращайся и проверь показатели дефлектора,
Скажи им, чтобы поддерживали его в рабочем состоянии столько, сколько смогут без риска оказаться в открытом космосе
Скопировать
- Strange questions, Comrade Inv.
Check with medical clinics to see if they had anyone with this kind of leg injury.
Well, let's put your car under surveillance.
Странные вы вопросы задаете.
Запросите поликлиники, не обращался ли кто с характерной травмой ноги?
Давайте установим наблюдение за вашей машиной!
Скопировать
Here's what you had five years ago.
You better check it.
We don't want any dissatisfied customers.
Эти вещи были твоими пять лет назад.
ЛУчше проверь.
Мы не хотим расстраивать наших клиентов.
Скопировать
But Mr. P... was very nice to me. He was the only one.
He once asked me to come to his home to check the books in a villa outside Atlantic-Cité.
Where?
Но месье П... был так добр ко мне, один был такой...
Однажды он попросил меня проверить кое-какие счета. На вилле за городом.
Где?
Скопировать
Got a cigarette?
Check the glove box.
Want one?
- Мне нужно закурить.
- В бардачке.
Ты будешь?
Скопировать
I was on my coffee break.
I thought I'd check up on...
Yeah.
У меня был перерыв.
Я подумал проверить...
Да.
Скопировать
Well, the main engines are gone, unless we can find some way to reenergize them.
You better check the starboard impulse packs.
Those points have about decayed to lead.
Ну, главные двигатели не работают, только если мы не найдем способ возобновить подачу энергии.
Вам лучше проверить импульсные пакеты по правому борту.
А то места присоединения уже давно проржавели.
Скопировать
Otsuka made it seem like Mutsuko killed Y oshii
The police will check my gun
The problem's Otsuka. If he doesn't talk
Оцука подстроил так, будто Муцуко убила Ёсии.
Они проверят мой пистолет.
— Если Оцука ничего не скажет...
Скопировать
And when I got up to $600, I took it down and put it in the bank.
The day Colbert was killed, he cashed a check for $900, $600 of which is gone, $300 of which I believe
- What kinda man do you think I am?
А когда накопил 600, я взял их и положил в банк. Вот так.
Я знаю, что в день убийства, Колберт обналичил 900 долларов, а 600 пропали, 300 ты оставил в кошельке, для таких болванов, как Харви Оберст.
- Да за кого ты меня принимаешь? !
Скопировать
This paper says I have to report in to the local law officer wherever I am.
Check-in day is Monday.
Figurin' on sticking' around?
В бумаге написано, что должен отметиться у местных властей, где бы я ни был.
Запись у нас в понедельник.
Думаешь у нас задержаться?
Скопировать
Alright, let's clean her up.
Check the rim on the left front wheel.
- Yes, sir.
Ладно, выгружай.
- И проверьте левое переднее колесо.
- Да, сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Check valve (чэк валв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Check valve для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэк валв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
